Dead Sea Scrolls Bible Translations
Change to Scroll View
<< Previous Chapter:
Song of Solomon 3
Book/Chapter View:
Song of Solomon 4
Next Chapter:
Song of Solomon 5>>
Translation process is ongoing.
For current status see details

Home

Genesis - 21 Scrolls

Exodus - 18 Scrolls

Leviticus - 12 Scrolls

Numbers - 11 Scrolls

Deuteronomy - 32 Scrolls

Joshua - 2 Scrolls

Judges - 3 Scrolls

Ruth - 4 Scrolls

1 Samuel - 4 Scrolls

2 Samuel - 3 Scrolls

1 Kings - 3 Scrolls

2 Kings - 1 Scroll

2 Chronicles - 1 Scroll

Ezra - 1 Scroll

Job - 4 Scrolls

Psalms - 41 Scrolls

Proverbs - 2 Scrolls

Ecclesiastes - 2 Scrolls

Song of Solomon - 4 Scrolls

Isaiah - 22 Scrolls

Jeremiah - 6 Scrolls

Lamentations - 4 Scrolls

Ezekiel - 4 Scrolls

Daniel - 8 Scrolls

Hosea - 3 Scrolls

Joel - 3 Scrolls

Amos - 4 Scrolls

Obadiah - 2 Scrolls

Jonah - 5 Scrolls

Micah - 4 Scrolls

Nahum - 3 Scrolls

Habakuk - 3 Scrolls

Zephaniah - 5 Scrolls

Haggai - 3 Scrolls

Zechariah - 5 Scrolls

Malachi - 2 Scrolls

The Translation Process

Frequently Asked Questions

About the Author

Song of Solomon 4 from scroll 4Q106 Canticlesa

Lover

1 Behold, you are beautiful, my love.

Behold, you are beautiful.

Your eyes are doves behind your veil.

Your hair is as a flock of goats[1],

that descend from Mount Gilead.

Your teeth are like a newly shorn flock,

which have come up from the washing,

where every one of them has twins.

None is bereaved among them.

3 Your lips are like scarlet thread.

Your mouth is lovely.

Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.

4 Your neck is like David’s tower built for an armory,

whereon a thousand shields hang,

all the shields of the mighty men.

5 Your two breasts are like two fawns

that are twins of a roe,

which feed among the lilies.

 

Until the day is cool, and the shadows flee away,

I will go to the mountain of myrrh,

And to the hill of frankincense.

 

You are all beautiful, my love.

There is no spot in you. [2]

 

Song of Solomon 4 from scroll 4Q107 Canticlesb

Lover

1 Behold, you are beautiful, my love.

Behold, you are beautiful.

Your eyes are doves behind your veil.

Your hair is as a flock of goats,

that descend from Mount Gilead.

Your teeth are like a newly shorn flock,

which have come up from the washing,

where every one of them has twins.

None is bereaved among them.

Your lips are like scarlet thread.

Your mouth is lovely.

Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.[3]

You Come with me from Lebanon, my bride,

You come with me from Lebanon.

Look from the top of Amana Omnon,

from the top of Senir and Hermon,

from the lions’ dens,

from the mountains of the leopards.

You have ravished my heart, my sister, my bride.

You have ravished my heart with one of your eyes,

with one chain of your neck.

10 How beautiful is your love, my sister, my bride!

How much better is your love than wine!

The fragrance of your perfumes perfume than all kinds of spices!

11 Your lips, my sister, my bride, drip like the honeycomb.

Honey and milk are under your tongue.

The smell of your garments is like the smell of Lebanon.

[..]

14 spikenard and saffron,

calamus and cinnamon, with every kind of incense tree;

myrrh and aloes, with all the best spices,

15 a fountain of gardens,

a well of living waters,

flowing streams from Lebanon.

Beloved

16 Awake, north wind; and come, you south!

Blow on my garden, that its spices may flow out.

Let my beloved come into his garden,

and taste his precious fruits.

 



[1] On this verse and verse 2, the scroll uses a different word order than the MT.

[2] At this point the scroll continues unbroken, but the canonical text from 4:8 to 6:10 is not in the scroll.

[3] The scroll moves from 4:3 to 4:8, excluding verses 4-7.

How to read these pages:

      The translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular black font are words in the scrolls matching the traditional text for that passage.

      Words in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is fragmentary. These words are supplied for readability by the World English Bible translation.

      Words present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue like this: blue. One Hebrew word often is translated into multiple English words, and when this occurs, all the English words are in blue.

      Words present in the scroll but with spelling differences that do not affect the meaning are in green like this: green. This is common in Hebrew.

      If the scroll is different from the traditional text, words in the traditional text that are missing from the text of the scroll are marked through in red like this: strike-through.

      If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.